TransCheckProの特徴と効果

複数観点に基づくカスタマイズ可能な翻訳品質評価・修正技術

TransCheckProとは

カスタマイズ可能な複数観点評価と用語統一機能を搭載した革新的AI翻訳品質評価システム

TransCheckProは、ユーザーが指定した複数の品質評価観点で翻訳の品質を詳細に分析し、低品質と判定されたセグメントに対して修正訳を提案する革新的なシステムです。特許・商標出願中のこの技術は、複数セグメントを一括処理することで処理効率を大幅に向上させながら、翻訳の細部にわたる品質問題を検出します。

さらに、セグメント間の用語一貫性を確保するためのタームベース(用語集)を自動生成し、用語の訳揺れをインタラクティブに修正する機能も備えています。翻訳会社や企業の翻訳部門の品質管理基準に合わせて評価観点をカスタマイズできるため、あらゆる翻訳シナリオに対応できます。

TransCheckProの多段階プロセス

TransCheckProは以下のプロセスを通じて、翻訳品質を多角的に評価し改善します:

1
原文のセグメント分割とXLIFF生成

原文を翻訳支援ツールを使用してセグメント単位に分割し、国際的な翻訳データ交換規格であるXLIFFファイルを作成します。このファイルが評価対象となります。

2
機械翻訳の実行

XLIFFから原文タグ部を抽出し、ユーザーが指定したNMTまたはLLMを用いて機械翻訳を行い、その結果をXLIFFのターゲットタグに格納します。この機械翻訳結果が品質評価の対象となります。

3
複数セグメント一括での品質評価

XLIFFから複数セグメント(通常5〜10セグメント)単位で対訳を抽出し、LLMを用いてユーザーが指定した複数の品質評価観点(最大7観点)で評価します。この複数セグメント一括処理により、文脈を考慮した評価と処理効率の向上を両立します。

4
修正訳の提案とタームベースの生成

基準スコア以下の観点がある場合、その評価観点の問題を解消した修正訳を自動生成します。同時に、重要な専門用語を抽出し、用語の一貫性を検査するタームベースを自動生成します。セグメント間にまたがる訳揺れも検出します。

5
評価結果の可視化と用語統一

セグメント単位の詳細な品質評価表を作成し、問題点と修正提案を可視化します。検出された用語の訳揺れに対しては、統一訳語を選択するためのインターフェースを提供し、LLMを使用して該当セグメントの訳文を自動修正します。

TransCheckProの優位性

TransCheckProの技術的特徴
  • 複数観点からの詳細評価:最大7つの異なる評価観点から翻訳品質を詳細に分析
  • カスタマイズ可能な評価観点:ユーザーのニーズに合わせて評価基準をカスタマイズ可能
  • 複数セグメント一括処理:処理効率の向上と文脈を考慮した評価を実現
  • 訳揺れ検出と統一機能:セグメント間の用語一貫性を効率的に確保
  • タームベース自動生成:評価対象文書から専門用語を抽出し、CATツールで利用可能な用語集を生成
  • XLIFF形式との連携:既存のCAT(翻訳支援)ツールとのシームレスな統合
従来の品質評価システムの課題
  • 単一スコアの限界:単一スコアでは品質の問題点がどの観点に起因するか特定できない
  • 事前定義された評価観点:翻訳会社や業界特有の品質管理基準に適応しにくい
  • セグメント単位の独立評価:文脈を考慮せず、セグメント間の用語一貫性を検出できない
  • 評価のみに特化:具体的な修正案を提示する機能が限定的
  • 用語管理との連携不足:評価と用語管理が別システムで行われることによる非効率
  • 処理効率の課題:各セグメントを独立して評価するため、大量文書処理に時間がかかる

品質評価方式比較による優位性証明

TransCheckProは、既存の品質評価システムと比較して、処理効率と評価精度の両面で優れた性能を発揮します。特に、複数セグメント一括処理により、効率性と正確性を大幅に向上させています。

翻訳品質評価の所要時間比較

人間による手動評価
50分
単一セグメント処理
LLM評価
8分
複数セグメント一括処理
(TransCheckPro)
4分

評価精度比較(問題検出率)

単一スコア評価
システム
75%
単一セグメント処理
複数観点評価
85%
複数セグメント処理
複数観点評価
(TransCheckPro)
95%

用語一貫性検出の効果

標準的QAツール
40%
手動用語検査
85%
TransCheckPro
用語一貫性機能
98%
従来の手法
単一セグメント処理
複数セグメント一括処理
TransCheckPro特化機能

TransCheckProの具体的な効果

1

多角的な品質評価による詳細な問題点の特定

TransCheckProは最大7つの評価観点(形式の適切性、技術用語の一貫性、文法的正確性、読みやすさ、原文の意図伝達、専門性、数字・記号の正確性など)から翻訳品質を評価します。このマルチアスペクト評価により、従来の単一スコア評価では見逃されがちな具体的な問題点を正確に特定することが可能になり、的確な改善策を立てることができます。

2

評価観点のカスタマイズによる業界特化型品質管理

翻訳会社や企業の翻訳部門ごとに異なる品質基準を反映できるよう、評価観点をカスタマイズすることができます。例えば医療翻訳では「副作用情報の正確な伝達」、特許翻訳では「クレーム形式の適切性」など、業界やコンテンツタイプに特化した評価観点を設定することで、より実用的な品質評価が可能になります。

3

セグメント間の用語一貫性向上

TransCheckProの用語一貫性検出機能により、文書全体で同じ原語に対して異なる訳語が使われている「訳揺れ」を自動検出します。例えば「arithmetic processing device」と「arithmetic processing apparatus」のような微妙な違いも検出し、どの訳語で統一するかをユーザーが選択できるインターフェースを提供します。さらに、LLMを用いて選択された統一訳語に基づいて該当セグメントを自動修正することが可能です。

4

評価と修正の工数削減

従来の手動による品質評価と比較して、TransCheckProを使用することで評価および修正作業の時間を約6分の1(50分→8分)に短縮できます。特に複数セグメント一括処理の採用により、単一セグメントのLLM処理と比較しても約2倍の速度向上を実現しています。また、低スコアセグメントに対する具体的な修正訳提案により、翻訳者の修正工数も大幅に削減されます。

5

タームベースの自動生成による用語管理の効率化

評価対象文書から重要な専門用語を自動抽出し、CATツールで利用可能なタームベース(用語集)を自動生成します。このタームベースには原文ターム、訳文ターム、用語一貫性の状態、重要度、出現頻度、出現セグメントなどの情報が含まれ、将来の翻訳プロジェクトにも活用できる貴重な資産となります。用語の一貫性確保は翻訳品質向上の重要な要素であり、この機能により翻訳の品質と効率の両方が向上します。

TransCheckProのユーザーインターフェース

TransCheckProは直感的で使いやすいインターフェースを提供し、品質評価と改善を効率的に行うことができます。以下は主要な画面の概要です。

品質評価表示画面

複数の評価観点ごとのスコアを一覧表示し、低スコアのセグメントを視覚的に把握できます。セグメントを選択すると、原文、訳文、修正訳、評価コメント、問題点などの詳細情報が表示されます。

品質評価表示画面

タームベース(訳揺れ分析)画面

文書から抽出された専門用語のリストを表示し、訳揺れのある用語を視覚的に強調表示します。用語をクリックすると、統一訳語を選択するインターフェースが表示され、影響を受けるセグメントの修正プレビューを確認できます。

タームベース(訳揺れ分析)画面

まとめ:TransCheckProの革新性と効果

TransCheckProは、複数の革新的なアプローチを組み合わせることで、翻訳品質評価と修正のプロセスを根本から変革する次世代の技術です:

  1. 複数観点からの詳細な品質評価により、従来の単一スコア評価では特定できなかった具体的な問題点を正確に把握
  2. ユーザーカスタマイズ可能な評価観点で、業界特有の品質管理基準に柔軟に対応
  3. 複数セグメント一括処理による評価効率の向上と文脈を考慮した品質分析
  4. セグメント間の用語一貫性検査による訳揺れの効率的な検出と修正
  5. タームベースの自動生成による用語管理の効率化と将来の翻訳プロジェクトへの資産形成

これらの特徴により、TransCheckProは翻訳品質評価と修正の時間を従来の約6分の1に短縮し、同時に評価の正確性と網羅性を大幅に向上させます。特に特許・医薬・技術文書など高度な専門性と用語の一貫性が求められる分野での翻訳品質向上に貢献します。

翻訳品質は企業の国際的なブランドイメージと直結する重要な要素です。TransCheckProにより、効率的かつ正確な品質評価と修正が可能になり、高品質な多言語コンテンツの継続的な提供を実現できます。